“都拿它”donut
投稿人:名字学起名网2020-11-20 14:02:45
一早写的,今天整理电脑,没舍得仍,拿出来晒晒。
最开始知道donut翻译成“甜甜圈”。
donut是流行于美国的一种小甜点多拿滋的英文名字,形状像一个轮子,味道据说是甜的,所以直译过来就叫甜甜圈吧。
美国的donut没有尝过多拿滋的英文名字,不过国内的“甜甜圈”倒是常见。超市里经常会拿它搞活动,刚刚出炉的,一排排整整齐齐的摆在大的白色方铁盘子里,然后很多人排着长队,翘首张望着服务员进行最后一道工序: 扑面粉——我一直不知道那种状似“面粉”的东西是不是真的是面粉。扑出来的甜甜圈们白白胖胖的,像是夏日里淘气的娃娃,被母亲逮到强行拍上痱子粉——因为不容你仔仔细细所以东一块西一块的。
这种甜甜圈非常之畅销,所以一直没有机会品尝。后来搬家了,换了一家常去的超市,供应的甜甜圈又是另外一番样子了,而且,最重要的是,这里的甜甜圈不叫甜甜圈了,叫“多拿滋”,多么喜人的名字!拿在手里久了就会滋滋冒油,那意思就是叫你还等什么,赶紧往嘴里送吧!
第一次听到这么可爱而又生动形象的名字,让我毫不犹豫的买回来品尝。“多拿滋”不仅名字好听,味道也不错,外面甜丝丝的,裹着香脆的面包屑,一口咬下去,里面香糯绵软,丝丝入口。有的还包有各种馅料,有黄色的奶油的、红色草莓酱或蓝紫色蓝莓酱的,也是甜甜滑滑的,吃上一个,真是对味蕾的极大满足。
从此之后我就爱上了“多拿滋”,每次去超市必定买回一份。而对从“甜甜圈”的漫不经心到对“多拿滋”的另眼相看让我改变了从前对名字的不屑一顾: 好的东西必须还要配一个好听的名字,才能为人所真正接受和喜爱。