名字学 > 游戏名字 > 《复仇者联盟4:Endgame》台湾片名曝光!网反推:翻成2个字更好

《复仇者联盟4:Endgame》台湾片名曝光!网反推:翻成2个字更好

投稿人:名字学起名网2020-11-25 14:01:53

记者洪文/综合报导

《复仇者联盟3: 无限之战》上映之后,《复仇者联盟4》片名副标题半年来不断受到讨论,总算在12月7日随着首支预告曝光「End Game」,可是台湾版中文预告却没有副标题,片商随后在脸书向粉丝发问怎么翻译比较好台湾字游戏名,事隔近20天,总算曝光中文完整片名《复仇者联盟4: 终局之战》。

更多【复仇者联盟】相关新闻

台湾字游戏名

台湾字游戏名_台湾字游戏名

▲《复仇者联盟4》中文副标题曝光。(图/翻摄自Marvel脸书)

台湾Marvel脸书粉丝团29日晚间公布《复仇者联盟4》原版海报赠奖活动,首次曝光中文完整片名《复仇者联盟4: 终局之战》,网友立刻发现「终局之战」跟大陆片名翻译同步,「太偷懒了」、「好难听又有大陆味」、「这次翻译我觉得不行」、「《星际异攻队》都熬过来了」、「太俗了」、「可不可以连署改呀?」

台湾字游戏名

▲《复仇者联盟4》中文副标题「ENDGAME」让片商也很头痛翻译。(图/翻摄自Marvel脸书)

更多【复仇者联盟】相关新闻

另一部分的网友喜欢《复仇者联盟4: 终局之战》的翻译片名,因为「End Game」没有翻成过去常见的「最终章」、「终极之战」、「最后战役」、「完结篇」,偶尔换个名称也不错。另有网友认为「End Game」不一定要翻成「终局之战」4个字,翻成「终局」2个字更好台湾字游戏名,「简洁有力,又有震撼力」。

分享:

扫一扫在手机浏览本文