替中国人取英文名,竟然成了一门暴利生意...
伦敦政治经济学院的大学生Bo Jessap每天花几个小时来回复电子邮件,为他专门设置的以中文命名的网站提供售后服务。
当被问及“为什么要用英文给中文命名”时,杰萨普在一分钟后回答了详细的文字描述,一分钟内都无法输入,似乎她经常被问到这个问题。
几年前,杰萨普(Jessap)和父亲一起去成都,遇到了父亲的朋友王女士。王女士要求耶萨普给女儿起一个英文名字。 Jessap认为这是一种罕见的信任。很细心。
Jessap在仔细了解了王女士女儿的个性特征和个人理想之后,想到了“伊丽莎”这个名字。
它与奥黛丽·赫本(Audrey Hepburn)饰演的“坠落女士”(Fall Lady)的女主人公伊丽莎·多莉特(Eliza Dolittle)的名字相同,并且包含着善良和优雅。
Jessap问王女士为什么给女儿起一个特殊的英文名字。王女士回答: 中国人非常重视给自己的孩子起名。给孩子命名时,他们经常不得不聚在一起讨论这个名字。父母对孩子的期望很高。
中国孩子的英文名字大多是由英语老师随机选择的,或者直接使用某些电影人物或卡通人物的名字。
将来,孩子不可避免地将不得不出国或与外国人打交道。考虑到外国人很难发音中文名称,仍然需要英文名称。王女士不想给女儿起一个奇怪的英文名字,如Apple。
很快,耶萨普结识了更多的中国人,得知有些人叫灰姑娘,有些人叫甘道夫。
她很快意识到,王女士的女儿应该是一个需要英文名字的人。中国每年有超过一千万的新生儿,其父母可能也有类似的需求,更不用说第二个孩子的释放了。
她开始把这个想法变成一个生意-一个设法为中国人提供英文名称的网站。
在此“特殊名称”网站上,用户选择性别后,他可以从“优雅”,“乐观”,“敏感”和“自信”这12种人格特征中选择5种,并完成了一个命名申请向上。目前,每个名称的价格为19.96元,支持支付宝。
网站算法会根据用户的信息从数据库中选择三个名称,每个名称都会附带相关的详细信息,例如名称的含义和相同名称的名人。
如果用户对名称不满意,则必须再次查找用户注册的相关信息,然后寻找三种选择。如果它不起作用,则在与用户进行详细讨论后,Jessap将不得不定制一个。 “卖东西,总会有顾客不满意。”
当然,有时我们会遇到特别困难的客人。耶萨普说,我们只能为这种情况道歉: “很抱歉,我们不能满足您的需求。我们将退还您。再见。”
Jessap对客户进行了一些统计。最大的客户群是孕妇和0-6岁的孩子的母亲,占87%。
Jessap不想透露收入详情,但早在2016年,在接受BBC采访时,仍是一名高中生的Jessap表示,他已经从这个英语网站赚了超过48,000英镑
01算法名称不够好,您也可以手动对其进行自定义
Jessap并不是唯一用英文提供中文名字的人。
在国外生活和工作了很长时间的中国女孩Arinta在淘宝上出售自制珠宝,她还将接受定做英文名字的订单。
在网上商店的介绍中,阿琳塔说: “她从高中开始就在英国学习,在伦敦艺术学院学习珠宝设计,并且对发音和设计很敏感。她对艺术和创造力非常敏感。”她将“根据您的中文名字来命名。属于您并且具有您的个性的英文名称。”
最初的价格是68元,但经过更多的努力,阿琳塔发现从编辑名字到回复售后服务花了很多时间,因为她不得不与顾客不满或困惑的顾客打交道。名字。从收到订单,开始设计到最终获得客户批准以及售后,名称需要5到30天的时间。
因此,阿林塔将价格更改为168元。定制的英文名称是这家出售自制珠宝的网上商店中最畅销的产品之一。
顶部的评论员兴奋地表示,店主从事时尚行业,他经常环游世界观看展览和时装周。他“经验丰富英文名定制,才华横溢,我真的留在学校了”,这是给他起英文名字的理想选择。候选人比互联网上的候选人要好得多,后者是节奏快,复制粘贴的英文名字,而且物有所值。
02英文名称,有必要吗?
给中文起一个英文名字,这种做法越来越流行,但也引起了争议。
瑞贝卡·弗格森-卢兹(Rebeka Fergusson-Lutz)是一位美国老师,曾在包括中国在内的许多非英语国家/地区教授英语,一直以来都很擅长为来自非英语国家/地区的人士提供英文名字。
弗格森·卢兹(Ferguson-Lutz)说,在她所教过的中东,东欧,拉丁美洲和其他地区,学生很少使用英文名称,偶尔会有一两个纯粹是有趣的。中国学生几乎都有他们。
她认为这有两个问题: 首先,在这个世界上实际上没有特定的英语名称概念。例如,在讲英语的国家中有数百万名叫卡洛斯的人。不能说Carlos不是英文名称。 ,但是这个名字来自西班牙语,一个中国人使用这个名字,似乎很突然。
“许多中国学生所理解的英语名称通常是盎格鲁-撒克逊族的白色名称。”特别选择了一个非常“白”的英语名称,“实际上屈服于一种种族霸权。”
关于谈论英文名称以促进沟通,弗格森-鲁兹(Ferguson-Rutz)表示不同意。 “即使我有很强的口音,我仍然会尝试用他们的名字来称呼学生。这是一种尊重。”但是为了方便我,我请对方提供一个好名字,“我正在创造一种文化上的优越感。”
当然,大多数人对英文名称的看法不会达到弗格森-卢茨的水平。
促进交流有时真的很重要,尤其是在中外之间(例如在国内)交流过多的情况下。
高级媒体人黄晓已与一位新西兰人结婚多年,并在国外生活在一起。直到今天,他仍然不能接受对方将自己的名字念为“ Hang Jiao”,“彼此选择英文名字很方便。”
Jenigan还透露英文名定制,客户经常抱怨自己,他们不想整天纠正外国人中文名字的发音。但她还说,她也非常反对随意提供英文名称以促进交流的做法。 “英文名称应使双方在交流中都感到舒服。”
对于工作场所,人们似乎甚至不再担心英文名称背后是否存在文化霸权主义。
劳里·杜西(Laurie Duthie)(劳里·杜西(Laurie Duthie))是前加州大学洛杉矶分校(UCLA)学者,自1997年以来一直追踪中国白领,发现随着商业社会中外交流的增加,许多中国雇员表示真的很难忍受外国同事阅读的内容。中文名称只是英文名称,对于日常文书工作来说更方便。
此外,英文名称似乎给中国职场带来了新的氛围,即创造了一种相对平等的交流方式。
在称呼中文名称的方式背后,有许多复杂的人类称呼方式,例如,直接称呼全名是不礼貌的,您似乎不太熟悉这个姓氏,甚至忌讳称呼领导者的名字等,而英文名字带有文化障碍,“使人们摆脱等级制文化的束缚”。
新兴互联网公司的大名鼎鼎的马化腾和李彦宏经常在公司内部电子邮件中使用其英文名称-您猜到了,马化腾的英文名称是Pony。
在随后的几年中,外国公司在中国的通用英文名称已成为习惯规则。如果某些员工在进入外国公司时没有英文名字,他们甚至不得不暂时选择一个。
即使是一些本地的中国公司,即使他们的雇员全是中国人,他们也可能会使用英文姓名相互匹配。同一办公室里的人多年都不知道坐在他们旁边的人的真实姓名是很常见的。
后来有那句著名的诗句: 新年,来自北京,上海和广州的玛丽,薇薇安和戴维相继回到家乡,成为翠华,达尼和二狗子。
然而,近年来,弗格森-卢茨(Ferguson-Lutz)提到的观点已开始显示其实际意义,因为国际社会中种族主义情绪的复兴。
2009年,得克萨斯州众议员贝蒂·布朗(Betty Brown)发表有争议的言论,称亚裔美国人应更改姓名,因为其原始姓名很难发音。
对于某些美国国会议员来说,这可能只是个窍门,但2017年美国著名大学哥伦比亚大学的一次可怕事件使许多人更多地考虑了中文英文名字。
2017年春节期间,哥伦比亚大学的许多中国学生发现他们故意在宿舍标牌上撕下了他们的名字,因为这些名字是拼音,而在中国名牌上标有英文名字的中国学生被“排除在外”。 “
中国学生针锋相对。那些没有被骚扰的人是因为他们专门写了他们的英文姓名,然后贴在拼音名称标签上,并在社交网站上公开宣布: 我的拼音名称标签已发布,欢迎来撕它。
使用英文名称保存的一些麻烦似乎尚未保存。随后,许多来自哥伦比亚大学的中国学生录制了录像带“说我的名字”,并在其中仔细阅读了自己的真实姓名。仔细解释其含义。
“我叫Haige,意思是大海的歌声……”
如果您以前很浮躁,或者现在现在很浮躁,那么您受了很多苦难,无法很好地学习,并且如果您想改变它,我建议您再次学习这本书。
这是您重写生活的机会-获得学历并重新开启人生的反击之路!
关注龚中豪聚创教育,让小举成为您提高学历的灯塔。
在后台发送关键字“小搜集材料”,您可以自己获取自测/城考/在线教育复习材料。