关于鞋店的英文为什么不带s
鞋厂的英文翻译,为什么只能使用鞋厂,为什么不在鞋后加s或's。向上帝寻求指导: 1)有些人将其翻译为鞋厂,但鞋用于使用单数名词。属性,例如鞋刷(shoe brush),鞋油(shoe oil)。2)后缀是代表所有关系的名词的所有格。它仅用于指示人,时间,距离等。在名词之后,它的意思是“属于...”。退后一步,即使您可以说鞋厂,也意味着“属于鞋厂”。
为什么在两个鞋店中鞋子不加s_: [嘿,因为鞋子本身就是鞋子,所以鞋子是单数。至于鞋店为什么不加s的原因英文鞋店名,是因为前面的两个是修饰店,而不是修饰鞋,并且(鞋店)是固定的搭配,这是外国人的语言习惯,请记住,并且希望能帮助您!]
鞋店的英语是SHOES STORE还是SHOE STORE: 鞋店(鞋的单数)必须为鞋店添加,因为两鞋一起卖,所以必须加,因为两鞋都一起卖
怎么说,英语的鞋店不需要在鞋后加s,why_homework帮助: 鞋店鞋匠不需要添加代表人或+ n之类的物品
鞋店的名称,与英文单词s有关: 成功,我个人认为这有点庸俗。您可以尝试给自己的第一个字母起英文名字,例如Sara,Shirly等,因此您可以将其称为Sara的鞋店,这是Sara的鞋店。个人认为这更温暖和情感。以供参考。希望对您有所帮助~~~
[在鞋店,请注意英语怎么说。它在鞋店而不是鞋店里,因为当它似乎指示商店,医院,学校,住宅或公共建筑时,它修饰的名词通常不会出现在名词所有格之后。 atthebarber's(商店)在理发店里,我知道鞋店应该是[sho]。工作帮助: 理发店里的理发师和医生都是人们的职业,后面加着鞋子,鞋子是东西,所以没有鞋子来指示鞋店的情况商店在鞋店内
鞋店英语怎么说: 鞋店鞋店
鞋店的英语呢?: 鞋店的英语: 鞋匠或鞋店会真诚地回答您,给我一个很好的评论,亲爱的,谢谢您
在拼写英语单词shoes时,为什么要添加s或不添加s。采用第一个正确答案。 _: 加上,因为鞋子都是成对的
理发店是理发店。为什么鞋店是鞋店?为什么不这样做: 理发师指的是理发师,而从字面上看英文鞋店名,理发师的意思是理发师,即理发店;鞋店鞋是指鞋子,与理发店不同。有很多这样的词组,您只记得这种形式,可以加一个来形容人,通常您不能使用这种形式来形容事物。仅供参考,我自己的理解