你绝对绝对想不到他们的英文名竟然是这个
顺便说一句,中国人有英文名字是正常的。许多婴儿出生后还没有拿起中文名字,他们的英文名字已经很容易被家人叫完。
但是,您千万不要以为下面的这些人也有响亮的英文名字!
1、Yi仪–亨利
Pu仪的英语老师约翰·史敦(John Shidun)给他起的英文名字叫亨利(Henry),所以当他与外国人打交道时,他总是自称为亨利·yi仪(Henry Puyi),他的英语名片也是这样写的。
据说,当他在沉阳东塔机场被苏联军队俘虏时,会议的第一句话是: “我是满洲里的亨利·Pu仪皇帝。”
Pu仪皇后万荣(Queen Wanrong)的英文名字叫伊丽莎白(Elizabeth),与英格兰女王(Queen of England)同名~~
夫妻俩在一起时,他们互相称呼自己的英文名字。是的,那是在清朝末年。
顺便说一下,这两个名字都是非常皇家的,英国王室喜欢亨利和伊丽莎白来命名王子和公主。
2、徐志摩-汉密尔顿
谈到汉密尔顿,大多数人应该想到这个酷炫而疯狂的世界顶级赛车手。但这实际上是徐志摩给自己起的英文名字。
徐志摩,出生于一个富裕家庭的现代中国诗人,于1921年至1922年在英国剑桥大学学习。顺便说一句,他与包括查尔斯·凯·奥格登在内的英国著名作家和学者有着良好的关系。
奥格登(Ogden)死后,他与徐志摩(Mr. Zhizhimo)保持的信件多次被麦克马斯特大学转移到档案馆。这些信件的发件人是HSU,TSIMON,HSU,C.H.,Tsu-mo Hsu和Tseu-Mou Hsu,等等。它们实际上是Xu Zhimo。 HSU中的H尹亮亮英文名,C。H.是Hamilton的缩写。
3、张学良-彼得
别误会,是张学良,而不是张学友。
霸气的张学良是中华民国四个著名儿子之一。当时,蒋介石在北京第一次见到张学良,蒋介石的妻子宋美玲也在那里。宋美玲看到张学良后,就用英语向张学良打招呼: “彼得尹亮亮英文名,你好吗?”然后两个人用英语聊天。
彼得是张学良的英文名字!中华民国的儿子很外国〜
4、金勇-路易
金勇的英文名字是Louis。更准确地说,金勇的本名是Cha(读“渣”)梁勇,他的英文名字是Louis Cha。金勇是徐志摩的表弟,金勇的表弟是琼瑶的姑姑。
实际上,金庸作品中的武术人物长期以来都是用英语命名的。如果您不相信我,请参阅:
别担心李不要担心李
没有后悔的年轻人
金色婆Wheel金色婆
黄药师黄博士
杨果故障青年
魏小宝的宝贝之路
放开我,放开我
张无忌无惧张
阳顶天大阴茎
Kuma Chi George
5、林慧音-菲利斯
林慧音是中华民国的才华横溢的女性,周围有许志摩,胡适等许多有才华的追求者。她的英文名字Phyllis现在似乎很少见,但听起来不错,适合她的性情。
6、张爱玲-艾琳
张爱玲的全名是张璇。 1930年,张英的母亲对英语进行了音译,并为了方便女儿入学(上海百里南路美国主教教堂的圣玛丽亚学校)将她的名字改成了“爱玲”。 “。
现在。 。 。猜猜其英文名字叫John Knight吗?
华丽的秘诀1: 英文名称的声音与中文名称的声音非常相似
精彩提示2: 这是中国最受尊敬的领导人之一
华丽的秘诀三: 男性
。
。
。
停止抛售,让我们揭晓答案〜
约翰·奈特(John Knight)是我们挚爱的周总理的英文名字。
周恩来在1921年2月8日给南开学校校长严秀的信中说: 恩来的英国护照叫约翰·奈特。
所以,实际上,周总理的英文名字是最帅气的!