四种起英文名的思路
方法1:
英文名与中文名发音一致或接近,这种方法一般是将自己的中文名的发音转换成英语中最接近的发音,然后再在所有英文名里查找发音相近的名字。
例如:
李 斌 Ben Li(斌/彬/宾/冰/兵/柄-- Ben);杨 俊 John Yang(俊/君/军/骏/珺--John);张 波 Bob Zhang (波/博/柏/搏-- Bob);张爱玲 Irene Zhang(爱玲/艾琳/爱丽/艾丽/爱琳/艾莉--Irene);王 姬 Jill Wang (吉/季/纪/姬-- Jill);蒋大为 David Jiang(大伟/大为/大尉-- David);郑丽丽 Lily Zheng(丽丽--Lily)
方法2:
如果无法做到方法1里那样找到跟中文名发音整体都贴近的英文名,则可以选择英文名与中文名局部发音一致,三个字的中文名中取其中一个字的发音作为英文名的发音,然后在英文名列表寻找相近发音的名字;
例如:
李连杰 Jet Li(取杰字音);谢霆锋 Tim Xie(取霆字音);侯德健 James Hou;许环山 Sam Xu(取山字音);朱晓琳 Lynn Zhu(取琳字音);王冬梅 May Wang(取梅字音);吴家珍 Jane Wu(取珍字音);吴 珊Sandy Wu(取珊字音)。
回复私信: “英文名” 查看男女英文名大全。
方法3:
如果无法做到发音相似,还可使英文名与中文名发音的拼读方式尽可能接近或相关;
例如:
李秀云 Sharon Li(秀可跟S或Sh开头的英文名匹配);王素琴 Susan Wang(素可跟S开头的英文名匹配);周建设 Jason Zhou(建可跟J开头的英文名匹配);黄宏涛Hunter Huang(宏可跟H开头的英文名匹配)。以此类推。
方法4:
有时候你会发现你的名字怎么也找不到发音相似或相近的英文名,这个时候就不必要纠结发音了,可以选择使用自己名字的意译作为起名的标准,或者干脆就选择自己喜欢的一个英文名加上自己的姓组成自己的英文名即可,不必拘泥;
例如:
李冰 Ice Li(冰-Ice);元彪 Tiger Yuan(彪-tiger);齐天 Sky Qi(天-sky);白云Cloud Bai(云--cloud);刘长河 River Liu(河--river);陈苹 Apple Chen(苹--Apple)
起英文名误区:
1: 所起英文名太常见--
第一种问题是起的英文名太常见,如: Henry,Jane,John,Mary,用的人太多了,太普通没有特色。当然,如果你很喜欢这样的名字也未尝不可。
2: 不懂文化差异而犯忌--
由于文化差异,有些名字引申义不雅,如: Cat在英语俚语中跟jane匹配的英文名,它指是妓女、女性的阴部(Pussy)。因此,Cat宜改为Cathy。
3: 改名又改姓--
其实我们的姓完全是可以保留的,起个英文名即可跟jane匹配的英文名,不必将姓也全改了。有些人为了让自己完全西化,刻意将名字和姓全改了,这其实大可不必,这样做反而会给自己国内的朋友造成辨识困难。
Tags标签:跟jane匹配的英文名 jane austen英文简介 名图钥匙匹配