不要取英文课本上的名字
其实吧,中国人起英文名我觉得不是崇洋媚外,而是中文给每个字分声调的语言特点导致以英语为母语的人有可能不能把你的中文名念正确。
举我自己的例子,加上拼音我自己的名应该是Xīntóng,然而国际友人在只看到Xintong的情况下就可能把我的名字叫成“心痛”(我的心那才叫一个痛==
所以起英文名字只是方便学习或者工作上的称呼而已啦
不过,起一个好的英文名的确重要,因为名字其实会多多少少影响对方对自己的印象
我自己总结出一些取名的方法
1.可以根据自己的中文名起英文名
比如女孩子名字里有一个菲字,可以取Faye(比如歌星王菲);或者男孩子名字里有一个黎字,可以取Leon, Leonard,或者Leonardo等等……
其实我曾经根据我的姓起过Shelley这个名字,但后来看《生活大爆炸》,里面Sheldon的乳名也叫Shelley。但我感觉我和他简直不是一个级别的人,所以为了避免尴尬我改了名。现在的叫Sharon,第一个读音音节也比较像,这个名字来自希伯来语,有点双重性格: 有时非常开心取个男英文名字,表现力强,脾气温和;但有时又觉得很难与人相处,自怨自哀,情绪低落。有深度,喜思考,文雅高尚,但过于敏感。(精神抖擞与自我否定,不愧是我
2.通过检索各英文名的含义找出符合自己性格的那个
其实不要以为英语是由几个字母拼凑而成的。每个英语单词必定有词根词缀取个男英文名字,好比汉语里面的偏旁部首。这些词根词缀也是古英语造词者的智慧。
英文名其实也来自于各个国家的神话、典故,相应也便有了含义。
当然,看到那些频频出现在教科书里面的就避开吧。年代感十足而且烂大街,你想象一下一个年纪轻轻老外对你介绍自己说,我叫翠花,我叫铁蛋你的心理阴影面积多大……
还有就是,最好能够了解一点英美国家的文化,因为有些好听的名字其实是比较特殊、会给人产生不少联想的……比如Crystal在美国算是脱衣舞女的代名词……
以及,有些名字宗教、政治色彩特别浓的,也不要取。你取个Juda到一个基督教人面前去试试……
(不过好像现在有英文名生成网站还是什么App,就是通过输入一些基本信息和特点给你自动生成一个?而且还附有英文名测评,受欢迎度、名字印象寓意还有来源、男名还是女名等等
3.实在不行就查英美国家当年最火爆的英文名吧,可能大众化但流行、受欢迎,不太能踩雷
4.不要随便拿单词当英文名,那些又能当英文名又是个单词的避开
比如像Candy还有Sunny,七成的老外很不喜欢这个名字
5.不要用某种品牌给自己起名,也不要照搬某个英美剧主角的名(尤其是那个主角当红且影响力大)
因为品牌和英美剧主角的名有些是人为创造的,虽然基于某个名字或者单词,但拼写还是有出入的
将心比心,如果一个老外说“我叫华为”“我叫福尔康”你是什么感觉
那你就知道你取个Prada或者Harry Potter后老外听到是啥表情了
目前能想到的就那么多,不过鉴于我的名字其实来得很简单所以我能提供的方法其实不太多也不太全
Tags标签:取个男英文名字 取双胞胎名字男 英文男名字翻译成中文