四大国漫英文名解析,魔道太中二,看到天行九歌:我竟无言以对
随着国漫的兴起,有很多国漫也走出了国门,走向看了世界的舞台,在国外自然不会用中文称呼这些动漫了,我们就一起来看看四部最受外国人欢迎的国漫英文名吧。
第一部: 《魔道祖师》(The Founder of Diabolism)
《魔道》一直是很多腐女心中的第一古风动漫,这部小说也是非常受欢迎的,在中国它是成功的,在国外它的人气也不低,很多外国人都为它疯狂,虽然很高兴国漫能在国外有那么高的人气的,但是在看到英文名的时候我懵了,英文名是《The Founder of Diabolism》,“恶魔主义创始人”真的好吗?是不是太中二了?
第二部: 《一人之下》(Under One People)
《一人之下》也是一部从最开始播出就受到大家关注的动漫,这里面不管是立意还是人物设定都是很受大家欢迎的,当然它在国外人气也不低,它的英文名也是很无语了,直接就是《Under One People》中二的英文名,简单粗暴,直接就这样翻译了。
第三部: 《狐妖小红娘》(Fox Spirit Matchmaker)
《狐妖小红娘》的人气自然不用多说了,从15年播出到现在一直都是很多人的心头好,甚至还有人多次重刷的,在国外的人气自然也很高,它的英文名是有点恐怖的,叫《Fox Spirit Matchmaker》,如果翻译成中文就是“狐妖灵媒人”,“灵媒”就不用我说是什么了吧,光看这个就有点瘆得慌。
第四部: 《天行九歌》(Skyline Nine Songs)
这个的翻译是最无语的中二的英文名,《天行九歌》不管是在哪一方面都是国漫中的佼佼者,自然也是会传到国外去的,但是这个翻译的英文名真的是让人无言以对,叫做《Skyline Nine Songs》,这完全就是直译,翻译成中文就是“天际线九首歌”,这是什么鬼?
完全可以理解外国友人对中国动漫的喜爱,但是这翻译能不能走点心呀!