英语单词正确书写格式
英语单词正确书写格式
引导语: 中国自古以来就有“字如其人”的说法,通过书写行为可以投射出人的性格、心理、情绪、能力等方面信息,那么,英语单词的正确书写格式你又了解多少,以下是小编整理的英语单词正确书写格式,供大家学习:
一、26个字母的书写
1、大写字母占上两格英文名正确格式,写的时候要注意顶第一线,坐第三线。
2、小写字母: acemnorsuvwxz占中间一格;bdfhklt占上两格(注意要顶第一线,坐第三线);gpqy占下两格(注意顶第二线,坐第四线);i占上面一格半,j占两格半。
3、字母具体书写笔顺。
二、行款格式
英文作文的行款格式有以下三点。
1.四边的距离
在书写时,上下左右要留有一定的空白距离。
2. 题目的写法
题目应写在第一行的中间,题目左右两边的空白距离大致相等。
题目的第一个单词的第一个字母必须大写。从第二个单词起,其中每个实义词的第一个字母大写,而冠词、介词和连词的第一个字 母则一般小写。如:
A Day to Remember
Let's Go in for Sports
题目的'另一种写法是所有单词的第一个字母全部用大写。如:
My Life As Factory Worker
A Walk Under The Rain
写题目不要用括号或引号。题目后除了问号和感叹号之外,不加其它标点符号。
3.文章本体
文章第一段的第一行应与题目隔一行或两行。每段的开头一般应该缩格;即向右缩进约四个字母的间隔;单词与单词之间须留一个字母的间隔,句与句之间须留两个字母的间隔。假若每行的最后一个单词写不下,最好不要轻易拆字移行,可将该单词移到后一行去书写。书写时,不要因为一行末尾还有一点空间就把一个词的前半截硬塞在那里,造成非移行不可的局面。实际上,移行过多是书写、打字或排印质量不高的表现。不必过分地去追求右边的整齐,宁可多空一些,每行长短错落,要比移行过多看上去舒服。
三、 英文的书写和移行
英文书写应符合书写规范,英文字母要写清楚、写整齐、写美观英文名正确格式,字母的大小和字母之间的距离要匀称。书写应做到字形秀丽漂亮,通篇匀称和谐。
写英文字母要掌握正确笔顺。如字母i,应该先写下面的部分,然后再打点。有的学生却按写汉字的习惯从上到下写,写快了,就会把点和下面的十笔连在量起,显得十分别扭。字形t应为两笔。不少人却将两笔合成一笔,看上去不像t,倒像l或是e,难以辨认。另外,把r写成v,把q写成把g,把k写成h等等,都是中学生书写中常见的毛病。
不少人在四线三格的练习纸上书写尚有规矩,能按字母的占格、高低和大小要求书写,但在白纸或横线纸上书写,却显得十分幼稚拙劣。字母或跳上跳下,或一律写成同一高度,占上中两格的字母与占中下两格的字母完全没有高低之别。这些现象都要防止。
另外,书写时还要注意词与词之间要保持一定的距离,不能紧靠在一起。字母之间的连写也应该按照习惯,不能随意乱来。
在一篇字数有限的作文里,我们还要注意尽量不把一个单词拆开移行。万一要移行,则必须以音节为单位进行,如revolution这个词,依照音节移行的原则可以按re-,revo-, revolu-这几种方法移行。在移行时,我们还应特别注意以下几点:
1. 单音节词不能移行,即使是字母较多的单音节词,如through等也不能例外。
2.缩略词如Mr.,Dr.等不能和后面的名字拆开移行。
缩略的专用名词如U.K.,U.S.A等也不能拆开移行。
3.时间、量度及货币单位应视为一个整体;不能分开移行。如;
11: 00P.M.应写在一行内,不能将11: 00和P.M.分开移行;写38℃时,不能将36和C分开 移行。
4.由“年、月、日”表示的日期,如果必须分开移行只能将“月、日”与“年”分开。如January 6,1980 不能将January和6分开移行,但可以把January 6,和1980分成两行。
5.含双写辅音字母的单词,在移行时要将辅音字母拆开。如better可拆成better,necessary可拆成necessary。
四、 标点符号
英语的标点符号与汉语的标点符号在形式上与使用上大同小异。学生容易疏忽的地方,大致有以下几处:
1.英语句号是实心点,而不是小圆圈,如果英语的句号也和汉语一样,则容易和字母“o”相混淆。
2.英语的省略号一般使用“…”是3点,不是像汉语那样用6点“……”
3. 字符号不要写得太长,写长了容易跟破折号混淆。其长度应该与一个字母的宽度相当。破折号的长度约占两个字母的位置。书写破折号时,与前后的单词应有一定的距离。
4.英语中没有顿号“、”。要表示句中较短的并列词语之间的停顿,汉语习惯用顿号,而英语只能用逗号;汉语中连词“和”、“及”等之前不可用顿号,而英语中连接一系列并列项目的“and”或“or”之前往往可以用逗号。
5.使用所有格符号时,要注意放在正确的位置上,以免引起意义上的混淆。如my father's book不能写成my fathers’book。
6. 汉语中直接引语前的“某某说”等词语之后一律用冒号。而英语中既可用逗号,也可用冒号。当“某某说”等词语在直接引语后时,汉语的引语末尾用句号,而英语一般用逗号。如句子 "It's none of your business," the young men said rudely.的汉语译文是: “这不管你的事。”年轻人粗暴地说。
7.英语中没有书名号《 》,书名一般用引号。如: Yesterday she saw an English film "Gone with the Wind"