公司起名英文,公司名称翻译成英文
公司名称翻译成英文
Ningbo Hightech Zone Zhongxin Network Technology Co.,Ltd
首先我们要搞清楚一个概念,工商局是没法给你的公司起英文名字的,如果你不是出口企业,怎么起都没影响,也不是合法的名字,但是如果你的公司是要从事出口业务,就要到各省的外经委备案这个英文名字才行(一般都是设在各省首府)
建议 high-tech 不要横杠,不然下次老外给你汇款是容易写错 ,虽然银行可能不会太过计较, 但如果计较的话,公司名字 hightech 或high-tech, 又或者 high_tech对不上,银行都有理由退款回去。
我也赞成高新区不加上去,中文虽然挺霸气的,不过在英文中名字太长了不好记啊,可以翻译成
Ningbo Zhongxin Network Technology Co.,Ltd
公司英文商标取名
相同商标是指商标的文字、图形或者其组合,在视觉上无差别或者差别细微的商标。百度一品标局商标注册
近似商标是指商标使用的文字、图形或者其组合,在读音、含义或者整体结构上有一定差别,但又难以使人区分,易使消费者造成误认的商标。
是否为同一种商品,是按商品的功能、用途、性能、原料等的相同程度来进行判断的。一般来说,名称相同或者名称虽然不同,但所指的商品相同的自然是同一种商品。商品的原料、外观不同,但从销售用途等情况看,两者本质上具有同一性的,也视为同一种商品。
两种或者两种以上的商品,其功能、用途、所用原料、销售场所等具有一定的共同性,如果使用相同、近似的商标易引起消费的误认误购,使消费者误认为是同一企业生产的商品,属于类似商品。需要说明的是,商品的类似与否是不断发生变化的。随着产品的不断更新,商品用途、销售渠道的不断变化,原不判为类似的商品,现在有可能判为类似商品。
为了避免因与在先商标权利发生冲突而被驳回商标注册申请,申请人最好在提交申请前进行在先商标权利检索。目前各商标代理组织都代理此项业务,申请人也可以直接到商标局进行检索。经过检索没有发现在先权利,申请人就可以比较放心地提交商标注册申请了。
求公司名称英文翻译
按照国人习惯这样翻译:
北京点豆互联科技有限公司: Beijing point bean interconnection technology co., LTD
点豆(山东)网络技术有限公司: Some beans (shandong) network technology co., LTD
国际上一般这样翻译:
北京点豆互联科技有限公司: Internet Technology Co., Ltd. Beijing Point beans
点豆(山东)网络技术有限公司: Point beans (Shandong) Network Technology Co., Ltd.
其中的符号一个也不能少,Co. ,Ltd是有限公司 的英文缩写!
公司英文名字翻译
我们公司要做名片,要英文的,名称: 北京中邮展鸿通讯设备有限公司 地址: 北京市海淀区上地三街九号金隅嘉华大厦B座711室
Our company to do business, the name will be English,:Beijing exhibition hung communications equipment Co.,Ltd. address: Beijing city Haidian District Shangdi three Street No. nine Jin Yu Ka Wah building B block, room 711
双语对照
需要有创意的名字,起个公司的英文名字!!200分
推荐: Winzone与赢洲谐音
解释: Win 赢+Zone 地区
含义: 立足本地,占领区域
公司名字翻译英文
Shang Hai E-Green Packaging Material Cor., Ltd.
感觉题主的意思是想起英文名字。均青,均字我取equal有平均一致的含义,但是equal green没有这个表述法。E-Green中,E也可以理解为电子商务,也可以理解为equal,即贴合现代又贴合环保。不足之处有二,一,可能已经被抢注,二,该单词为新造,工商部门的系统不了解,不知道能不能通过。如果是前者的原因,可以对E再进行修改。
帮公司起个好听寓意好点的英文名字,谢谢
说具体点我就不把所有名字很不负责任地给你粘贴过来了,就根据你的名字选了一下, Yolanda女生的,音译: 尤兰达,源于拉丁语,意思是“紫罗兰”。 Yannis 男生的,音译: 雅尼斯公司起名可以用英文吗,源于希伯来语,意思是“上帝的礼物”。 以上,个人意见,仅供参考。
公司名字英文谐音
Global: 中文有全球的意思,英文读音跟广邦的普通话读音接近;
Gobond: 读音接近公司起名可以用英文吗,go是去,出发的意思,bond是结合,连接的意思;
GUBANG按照国语拼音,像古邦的意思,跟广邦不太接近。GUANGBANG,还不如GB,人家以为是great britain大不列颠。
另外,最好结合公司产品和服务去翻译吧。谢谢!
公司英文名 那 ., 准确写法?
标准的是: Co.,Ltd."Co.,Ltd."即有限公司(Company Limited),又称有限责任公司(Limited Liability Company, LLC)“Co.,"为Company的缩写;"Ltd."为Limited的缩写;"Co.,Ltd."连在一起为Company Limited,就是有限公司的意思。“Co”后面的“.”是英文中表示词语短缩省略的符号,所以“Ltd”的后面也应该有一个“.”(一些公司的英文名称,“Ltd”后面也是有一个“.”的)。而“Co.” 后面的“,”则是用来区分前后两个词的分离号。
CO Ltd. 为特别情况的写法
Tags标签:公司起名可以用英文吗 公司起名可以用英文吗