名字学 > 英文名字 > 问答| 为什么电影《当幸福来敲门》的英文名是The Pursuit of Hap

问答| 为什么电影《当幸福来敲门》的英文名是The Pursuit of Hap

投稿人:名字学起名网2020-11-02 16:09:12

当幸福来敲门英文名_当幸福来敲门电影 英文名_当幸福来敲门英文名

的确,“幸福”的正确拼法是happiness,那么是电影的名字拼错了吗?当然不是啦,此中自有深意,且看答主为你解说,文末两个小彩蛋可以看哟(一个90%的人都不知道的电影“秘密”大放送)!

先简单回顾一下这部电影的大概内容:“影片讲述了一位濒临破产、老婆离家的落魄业务员当幸福来敲门英文名,如何刻苦耐劳的善尽单亲责任,奋发向上成为股市交易员,最后成为知名的金融投资家的励志故事。影片取材真实故事,主角是美国黑人投资专家。“(介绍摘自百度百科)

这部电影在豆瓣上的评分是8.9,是当之无愧的经典电影。那么标题上错误拼写的单词是怎么回事呢?

实际上这个happyness有双关之义。

一、浅层:电影场景中多次出现了把happiness错误拼成happyness的剧情。

第一次出现的时候:男主在他儿子托儿所外的涂鸦墙上看到了happyness这个错误的单词,于是他就向旁边扫地的大爷说:

Chris:%20Excuse%20me.%20Oh,%20excuse%20me,%20uh,%20when%20is%20somebody%20gonna%20clean%20this%20off?%20And%20the%20Y?%20The%20Y.%20We%20talked%20about%20this.It's%20an%20I%20in%20"happiness."%20There's%20no%20Y%20in%20"happiness."%20This%20is%20an%20I.

第二次出现的时候:男主在教他的儿子happiness的正确拼法:

Chris:It's%20written%20as%20P-P-Y,%20but%20it's%20supposed%20to%20be%20an%20“I”%20in%20"happiness."

Christopher:%20Is%20it%20an%20adjective?

Chris:%20No,%20actually%20it's%20a%20noun.%20But%20it's%20not%20spelled%20right.

所以说电影名也沿用了错误的拼法happyness.

二、深层:指向追求幸福这一层含义。

There%20is%20no%20Y%20in%20happiness.%20It's%20an%20I.%20这两句话我们也可以看成There%20is%20no%20why%20in%20happiness.%20It's%20an%20I--别问为什么幸福不在你身边,你一直在幸福的包围中,只是你需要奋斗(pursuit)才可以实现它。

说到这儿顺便补充一下整个电影标题的来源--美国《独立宣言》

We%20hold%20these%20truths%20to%20be%20self-evident,%20that%20all%20men%20are%20created%20equal,%20that%20they%20are%20endowed%20by%20their%20Creator%20with%20certain%20unalienable%20Rights,%20that%20among%20these%20are%20Life,%20Liberty,%20andthe%20pursuit%20of%20Happiness.

我们认为这些真理是不言而喻的:人人生而平等,造物者赋予他们若干不可剥夺的权利,其中包括生命权、自由权和追求幸福的权利。

当幸福来敲门英文名

电影中经过百般磨难、刚刚接到妻子电话(妻子说她会带着儿子离开他)的男主Chris也说出了他对这段宣言的理解,着实令人心痛:

It was right then that I started thinking about Thomas Jefferson...the Declaration of Independence.

就在那时我想到了Thomas Jefferson,还有他起草的《独立宣言》。

And the part about our right to life, liberty and the pursuit of happiness. And I remember thinking...How did he know to put the "pursuit" part in there?

人民有生活、自由和追求幸福的权利,我记得那时我在想,他怎么知道“追求幸福的权利”?

That maybe happiness is something that we can only pursue. And maybe we can actually never have it...no matter what.How did he know that?

也许我们只能追求幸福,但永远追求不到,他怎么会知道这一点呢?

当幸福来敲门英文名

这部片子一直也在讲男主如何追求幸福,所以最终英文名是:The Pursuit of Happyness。(真的看得揪心呐,一直到最后的最后,男主终于成功了,之前一直在历尽苦难、流浪街头,全靠坚韧不拔的意志、永不磨灭的希望和对儿子的爱给撑起来,特别适合处于人生低谷、或者想要打一波鸡血的人看!答主强推!)

好,彩蛋来啦!

彩蛋1:电影的最后,男主在现实生活的原型--美国黑人投资专家Chris Gardner也友情出来跑龙套啦,不过可能大部分都没注意当幸福来敲门英文名,有图有真相!(没错,就是电影最后,与Chris父子擦肩而过的那个黑人!)

当幸福来敲门英文名

彩蛋2:是有趣的Chris父子对话,不妨看看Chris是如何教育儿子、呵护儿子心灵的。在Chris向他儿子解释了正确的happiness的拼法后,他儿子问了一句:

当幸福来敲门英文名

当幸福来敲门英文名

当幸福来敲门英文名

当幸福来敲门英文名

分享:

扫一扫在手机浏览本文